Dialogī Familiārēs - Pars Secunda - Dialogus Nōnus
Officium Praefectōrum Decūriae.
Persōnae:
Lambertus, Ludovicus, etc.
Lambertus, Ludovicus, etc.
Lambertus
Reddē praelēctiōnem memoriter, Ludovice.
Seght u lesse op van buyten, Ludovice.
Ludovicus
Paulisper exspectā, dum relegero.
Wacht wat, tot dat ick se over lesen hebbe.
Lambertus
Nōn patior morās — exāminandōs habeō plūrēs; et dudum sonuit signum secundum. Age, incipe.
Ick en kan niet wachten: ick hebber veel af te hooren; ende t'is langhe voor de tweede reyse ghelupt. Wel aen, begint.
Ludovicus
Unde vīs exordiar?
Dan waer wilt ghp dat ick beginne?
Lambertus
Nescīs initium praelēctiōnis? Dēferam tē ignōrāsse.
Weet ghp 't beginsel vande lesse niet? Ick sal u overdraghen, dat ghp se niet en cont.
Ludovicus
Dēferēs citrā culpam meam. Dīc praeceptī prīmum verbum modō — cētera prösequar sine haesitantiā.
Ghp sult mp sonder mijn schule overdraghen: seght 't eerste woordt van den reghel: de reste sal ick voort-segghen, sonder haperen.
Lambertus
Dīcam, quia mihi familiāris es — Mascula in ōs.
Ick sal 't segghen, om dat ghp mijnen vriendt zijt: Mascula in ōs.
Ludovicus
Mascula in ōs suntō: dōs, cōs mūliebria, et arbōs.
Mascula in ōs suntō: dōs, cōs mūliebria, et arbōs.
Lambertus
Librum complicā — identidem īnspicis.
Doet den boeck toe: ghp siet er ghhedurigh in.
Ludovicus
Nē litteram legī quidem.
Ick en hebbe niet een letter ghelesen.
Lambertus
Tamen complicā. Quid tū illī īnsusurrās, Martīne? Abstinēbis, sī sapiās.
Doet hem even-wel toe. Wat slecht op hem in, Martine? Houdt op: zijt ghp wijs.
Martīnus
Equidem nihil illī suggero.
Ich en steke hem voorwaer niet in.
Lambertus
Satis audīvī — faxō ut sentiās. Prōsequere praelēctiōnem, Ludovice.
Ich hebbe 't ghenoech ghehoort: ick sal maecken, dat ghp het ghevoelt. Gaet voort in u lesse, Ludovice.
Ludovicus
Dachaōs atque melōs.
Dachaōs atque melōs.
Lambertus
Summissiōrī prōnūntiā vōce — notābimur.
Spreecht soeter: wp sullen gheteeckhent worden.
Ludovicus
Assidē mihi ad latus — dīcam tibī ad aurem.
Dit aen mijn zijde: ick sal 't eu in d'onze segghen.
Lambertus
Sed ocyus — festinō ad aliōs.
Maer dapper: ick ben haestigh om d'ander te hooren.
Ludovicus
Absolvī — nōnne accūrātē reddidī?
Ich hebbe ghedaen: ist niet wel?
Lambertus
Sīc satis. Etiam scrīptiōnem tuam profer.
Det magh passeren. Gheeft my uwen thema.
Ludovicus
Paulō post ad mē — intereā subscrīpsī meum et aemulī meī nōmen.
Comt terstont tot mp: daer-en-tusschen sal ick mijnen, ende menen adversarius naem daer onder gheschreven hebben.
Lambertus
Hōc domī factum oportuit. Quid mē morāris?
Dat behoorde t'huyps ghedaen te wesen: wat houdt ghp mp hier staen?
Ludovicus
Importūnus es exāctor. Habē tibī.
Op zijt een moepelijcken opeyischer. Daer is bp.
Lambertus
Videam alterum scrīptiōnis exemplum in adversāriīs.
Laet my t'ander voorschrift sien in uwen schrijf-boech.
Ludovicus
Sānē dē sēdulō decūriōne nōbīs prōspēctum est — nōn connivēs.
Op hebben voorwaer een lustigen Prefect: hy en siet door de vingheren niet.
Lambertus
Nōlim ego prō rē praeas dare, sī dēprehendar dissimulāsse.
Ick en wil voor u gheen slaghen hebben, ist dat ick bevonden worde voor de vingheren ghesien te hebben.
Ludovicus
Nōn ita in amīcōs tuōs es rigidus cēnsor. Ego tē nōvī, quam mihi parum faveās.
Ghp en zijt teghen uwe cameraden foo scherpen schatter niet. Ich kenne u wel, hoe luttel dat ghp mp toeghedaen zijt.
Lambertus
Quid garrīs? Exhibē scrīptūrae exemplar alterum.
Wat houdt ghp al? Toont my uwen thema in den boech.
Ludovicus
Vidēn' — percurrē, libet, ā capite ad calcem.
Diet hier: overloopt hem, lust het u, van d'eerste tot 't leste.